Palette: Difference between revisions

From Hololive Fan Wiki
Content added Content deleted
(rename "History" section title to "Milestones")
 
(17 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Infobox Song
{{Infobox Song
| Image = [[File:Album Cover Art - Palette.jpg|270x270px]]
| Image = [[File:Album Cover Art - Palette.jpg|300x300px]]
| English Name = Palette
| English Name = Palette
| Release Date = February 26, 2021
| Release Date = February 26, 2021
| Song = [[Tokoyami Towa]]
| Sung by = [[Tokoyami Towa]]
| Lyrics = [[Tokoyami Towa]]
| Lyrics = [[Tokoyami Towa]]
| Composer = [https://twitter.com/niki_reverse niki]
| Composer = [https://twitter.com/niki_reverse niki]
| Arrangement = niki
| Arrangement = niki
| Illustration = [https://twitter.com/kakage0904 kakage]
| Illustration = [https://twitter.com/kakage0904 kakage]
| Logo Design = Wotoha (OFUTONE)
| Digital Release = [https://towa.streamlink.to/palette Link]
| Digital Release = [https://towa.streamlink.to/palette Link]
| Abovestyle = background-color:#7B66A8;color:#FFFFFF;
| Abovestyle = background-color:#7B66A8;color:#FFFFFF;
Line 13: Line 14:
}}
}}


'''Palette''' is the first original song of [[Tokoyami Towa]]. It was first performed at [[Bloom,]] on February 17th, 2021. The full version was then released on February 26, 2021.
'''Palette''' is the first original song of [[Tokoyami Towa]]. It was first performed at [[Bloom,|Bloom, hololive IDOL PROJECT 1st Live.]] on February 17, 2021. The full version was then released on February 26, 2021.


__TOC__
__TOC__
Line 28: Line 29:
| 3:35
| 3:35
|}
|}

== Milestones ==
=== 2021 ===
* '''Feb. 17''' First performance live on "[[Bloom,|Bloom, hololive IDOL PROJECT 1st Live.]]".
* '''Feb. 26''' Single release date.
* '''Mar. 18''' Music video premiere date.
* '''Apr. 30''' Instrumental release date in [https://piapro.jp/ piapro].


<br clear="all" />
<br clear="all" />
== Lyrics ==
== Lyrics ==
{{Under construction}}


'''Note:''' There are currently no official lyrics for this song. Lyrics shown below are unofficial.<br />Credits to Chewyboot of the [[Fan Discords#Hololive 4th Generation|Kenzoku Discord Server]].

<tabber>
<tabber>
Japanese =
Japanese =
Line 41: Line 44:
|-
|-
| valign="top"|
| valign="top"|
に吹かれて<br />
風に吹かれて 誰も気づかぬよう<br />
区別がつかない モノクロの世界<br />
誰も気づかぬよ<br />
色を足しても 何も見えなくて<br />
区別が付かない<br />
まるで私は 息を止めていた
モノクロの世界<br />
色を足しても<br />
何も見えなくて<br />
まるで私は<br />
息を止めていた<br />
もういいよ


遠くて叶えたい<br />
いよ<br />
私はこんな世界<br />
遠くても 叶えたい 私は<br />
想いも抱きしめていたいのに<br />
こんな世界 想いも抱きしめていたいのに<br />
夢のキャンバスに<br />
夢のキャンバスに 居続ける意味は<br />
この胸に 輝いている ストーリー
居続ける意味は<br />
この胸に輝いている<br />
STORY


与えることに<br />
与えることに意味などないけど​<br />
拾い集めたカケラ失うの?<br />
意味などないけど<br />
拾い集めた<br />
そして夜はその冷さを​<br />
溶かして手を伸ばした
かけら失うよ<br />
そして夜は<br />
その冷たさを<br />
溶かして手を伸ばした<br />
もういいよ


遠くて届けたい<br />
いよ​<br />
私は受けとめてく<br />
遠くても 届けたい 私は<br />
涙も抱きしめていたいのに<br />
受け止めてく涙も抱きしめていたいのに<br />
夢のキャンバスに<br />
夢のキャンバスに 心込めるのは<br />
​この空に 描きだしてく ストーリー
心込めるのは<br />

こんな空に<br />
描き出して<br />
して夜はその冷たさを<br />
溶かして手を伸ばした
STORY


そして夜は<br />
その冷たさを<br />
溶かして手を伸ばした<br />
もういいの<br />
もういいの<br />
遠くても叶えたい<br />
遠くても 叶えたい 私の<br />
私はこんな世界<br />
こんな世界 想いも言葉で包んだ<br />
夢のキャンバスに 色を足してゆく<br />
想いも言葉で包んで
この胸に 今​ 輝いて


夢のキャンバスに<br />
色を足してゆく<br />
この胸に<br />
今輝いて<br />
強くなくてもいい<br />
強くなくてもいい<br />
壊れかけてもいい<br />
壊れかけてもいい<br />
この心は<br />
この心は '''{{Ruby|永遠|トワ}}'''に羽ばたいて<br />
​​​​​​響くように塗り替えていく<br />
'''トワ'''に羽ばたいて<br />
Palette
響くように<br />
塗り描いてゆく<br />
PALETTE
|}
|}
|-|
|-|
Line 102: Line 86:
|-
|-
| valign="top"|
| valign="top"|
kaze ni fukarete<br />
kaze ni fukarete dare mo kizukanu you<br />
kubetsu ga tsukanai monokuro no sekai<br />
daremo kidzukanuyo<br />
iro o tashite mo nani mo mienakute<br />
kubetsu ga tsukanai<br />
​marude watashi wa iki o tometeita
monokuro no sekai<br />
iro wo tashitemo<br />
nanimo mienakute<br />
marude watashi ha<br />
iki wo tometeita<br />
mou iiyo


tookutemo kanaetai<br />
​mou ii yo<br />
watashi wa konna sekai<br />
tookute mo kanaetai watashi wa<br />
omoimo dakishimeteitai noni<br />
konna sekai omoi mo dakishimeteitai noni<br />
yume no canvas ni<br />
yume no kyanbasu ni itsuzukeru imi wa<br />
kono mune ni kagayaiteiru sutoorii
itsudzukeru imi ha<br />
kono mune ni kagayaiteiru<br />
story


ataeru koto ni<br />
​ataeru koto ni imi nado nai kedo<br />
imi nado nai kedo<br />
hiroi atsumeta kakera ushinau no?<br />
soshite yoru wa sono tsumetasa o<br />
hiroi atsumeta<br />
tokashite te o nobashita
kakera ushinauyo<br />
soshite yoru ha<br />
sono tsumetasa wo<br />
tokashite te wo nobashita<br />
mou iiyo


tookutemo todoketai<br />
mou ii yo<br />
tookute mo todoketai watashi wa​<br />
watashi ha uketometoku<br />
namida mo dakishimeteitainoni<br />
uketometeku namida mo dakishimeteitai noni<br />
yume no canvas ni<br />
yume no kyanbasu ni kokoro komeru no wa<br />
kono sora ni egakidashiteku sutoorii​
kokoro komeru no ha<br />
konna sora ni<br />
egakidashiteku<br />
story


soshite yoru ha<br />
soshite yoru wa sono tsumetasa o​<br />
​tokashite te o nobashita
sono tsumetasa wo<br />
tokashite te wo nobashita<br />
mou iino<br />
tookutemo kanaetai<br />
watashi no konna sekai<br />
omoi mo kotoba de tsutunde


yume no canvas ni<br />
mou ii no​<br />
iro wo tashiteyuku<br />
tookute mo kanaetai watashi no<br />
konna sekai omoi mo kotoba de tsutsunda<br />
kono mune ni<br />
yume no kyanbasu ni iro o tashiteyuku<br />
ima kagayaite<br />
kono mune ni ima kagayaite
tsuyokunakutemo ii<br />

kowarekaketemo ii<br />
kono kokoro ha<br />
tsuyokunakute mo ii<br />
'''TOWA''' ni habataite<br />
kowarekakete mo ii<br />
kono kokoro wa '''towa''' ni habataite<br />
hibikuyouni<br />
hibiku youni nurikaeteiku<br />
nurikaiteyuku<br />
Palette
Palette
|}
|}
Line 163: Line 128:
|-
|-
| valign="top"|
| valign="top"|
Blown by the wind, no one notices<br />
Nobody sees what it is blowing in the wind in this world<br />
This indistinguishable monochrome world<br />
It is all monochrome, impossible to tell black from white<br />
Even if I were to add color, nothing can be seen<br />
Though I try to paint it up, all the colors never take hold<br />
I don't even feel alive, stuck in the middle of this all
It's as if I was holding my breath<br />
It's okay


I've had enough<br />
Even though it may be far, I want to grant this;<br />
Even though I want to embrace<br />
I have a goal I want to reach though it is far<br />
This world, those feelings<br />
But this is my world, and I want to hold it dear with all my feelings<br />
The reason I continue to be here<br />
On the canvas of my dreams I will continue to remain<br />
To see what's burning in my heart play out, my own story
at this canvas of dreams<br />
Is a story that shines within this heart


Though there may be no meaning in giving them but,<br />
While a silver platter is so well and truly meaningless<br />
I stand scared of losing the pieces of the puzzle I have<br />
I'll lose those fragments I had gathered up<br />
And so in the night,<br />
But then the freezing night finally begins to thaw<br />
And reaches out to me with a new dawn
To melt through that coldness<br />
I reach my hand out<br />
It's okay


That is enough<br />
Even though it may be far, I want it to reach<br />
Even though I want to embrace, accept, even those tears<br />
I have a goal I want to reach though it is far<br />
I will accept it all and hold it dear together with all my tears<br />
Onto this canvas of dreams<br />
On the canvas of my dreams, what truly gives it all meaning​<br />
I put my heart into<br />
Is freely painting on the skies above my own story
drawing a story into this sky


And so, in the night<br />
And so the freezing night finally begins to thaw<br />
And reaches out to me with a new dawn
to melt through that coldness<br />
I reach my hand out<br />
Is it okay?<br />
Even though it may be far, I want to grant this;<br />
This world, those feelings<br />
- to wrap them in words


This is enough<br />
I put color to this canvas of dreams<br />
I have a goal I want to reach though it is far<br />
that shines now within this heart<br />
And this is my world, it is wrapped up together with all my words<br />
It's okay if I'm not strong<br />
On the canvas of my dreams, which I will continue to paint<br />
It's okay if I'm broken<br />
In the same colors burning within my heart now
This heart will flap its wings for '''eternity'''<br />
So it will resonate<br />
I'll paint over it again<br />
Palette


It may be all too weak and frail<br />
'''Unofficial Lyrics from:''' Chewyboot of the [[Fan Discords#Hololive 4th Generation|Kenzoku Discord Server]].
It may even crumble and fail<br />
My mind's desire still takes flight toward all '''eternity'''<br />
It will resonate with and dye the future in own<br />Palette
|}
|}
</tabber>
</tabber>
Line 213: Line 169:
=== Videos ===
=== Videos ===
{| width="100%" align="center" style="text-align:center;"
{| width="100%" align="center" style="text-align:center;"
| <youtube width="320" height="240">0Ylz-SVFQE0</youtube><br />'''Palette'''
| <youtube width="640" height="480">0Ylz-SVFQE0</youtube><br />'''Palette'''
|-
| <youtube width="640" height="480">Ud73fm4Uoq0</youtube><br />'''【オリジナル曲】 palette/常闇トワ 【フルMV】'''
|}
|}


== External links ==
== External links ==
* [https://towa.streamlink.to/palette Palette Digital Release]
* [https://towa.streamlink.to/palette Palette Digital Release]
* [https://piapro.jp/t/RwwL Palette_Inst] - piapro ('''Note:''' Hololive Production Fan Work Guidelines ([https://www.hololive.tv/terms Japanese] / [https://en.hololive.tv/terms English] / [https://en.hololive.tv/panduan-karya-turunan Indonesian]))


{{Navbox Original Songs by Tokoyami Towa}}
{{Tokoyami Towa discography}}
{{Navbox Original Songs}}


[[Category:Hololive Production Original Songs]][[Category:Hololive Production Original Song Singles]][[Category:Original Songs by Tokoyami Towa]]
[[Category:Hololive Production Original Songs]][[Category:Hololive Production Original Song Singles]][[Category:Original Songs by Tokoyami Towa]]

Latest revision as of 10:50, 22 January 2022

Palette
Song Information
English NamePalette
Release DateFebruary 26, 2021
Sung byTokoyami Towa
LyricsTokoyami Towa
Composerniki
Arrangementniki
Illustrationkakage
Logo DesignWotoha (OFUTONE)
Digital ReleaseLink

Palette is the first original song of Tokoyami Towa. It was first performed at Bloom, hololive IDOL PROJECT 1st Live. on February 17, 2021. The full version was then released on February 26, 2021.

Audio[edit]

No. Song Duration
1 Palette 3:35

Milestones[edit]

2021[edit]


Lyrics[edit]

風に吹かれて 誰も気づかぬよう
区別がつかない モノクロの世界
色を足しても 何も見えなくて
まるで私は 息を止めていた

もういいよ
遠くても 叶えたい 私は
こんな世界 想いも抱きしめていたいのに
夢のキャンバスに 居続ける意味は
この胸に 輝いている ストーリー

与えることに意味などないけど​
拾い集めたカケラ失うの?
そして夜はその冷たさを​
溶かして手を伸ばした

もういいよ​
遠くても 届けたい 私は
受け止めてく涙も抱きしめていたいのに
夢のキャンバスに 心込めるのは
​この空に 描きだしてく ストーリー

そして夜はその冷たさを
溶かして手を伸ばした

もういいの
遠くても 叶えたい 私の
こんな世界 想いも言葉で包んだ
夢のキャンバスに 色を足してゆく
この胸に 今​ 輝いて

強くなくてもいい
壊れかけてもいい
この心は 永遠 (トワ) に羽ばたいて
​​​​​​響くように塗り替えていく
Palette

kaze ni fukarete dare mo kizukanu you
kubetsu ga tsukanai monokuro no sekai
iro o tashite mo nani mo mienakute
​marude watashi wa iki o tometeita

​mou ii yo
tookute mo kanaetai watashi wa
konna sekai omoi mo dakishimeteitai noni
yume no kyanbasu ni itsuzukeru imi wa
kono mune ni kagayaiteiru sutoorii

​ataeru koto ni imi nado nai kedo
hiroi atsumeta kakera ushinau no?
soshite yoru wa sono tsumetasa o
tokashite te o nobashita

mou ii yo
tookute mo todoketai watashi wa​
uketometeku namida mo dakishimeteitai noni
yume no kyanbasu ni kokoro komeru no wa
kono sora ni egakidashiteku sutoorii​

soshite yoru wa sono tsumetasa o​
​tokashite te o nobashita

mou ii no​
tookute mo kanaetai watashi no
konna sekai omoi mo kotoba de tsutsunda
yume no kyanbasu ni iro o tashiteyuku
kono mune ni ima kagayaite

tsuyokunakute mo ii
kowarekakete mo ii
kono kokoro wa towa ni habataite
hibiku youni nurikaeteiku
Palette

Nobody sees what it is blowing in the wind in this world
It is all monochrome, impossible to tell black from white
Though I try to paint it up, all the colors never take hold
I don't even feel alive, stuck in the middle of this all

I've had enough
I have a goal I want to reach though it is far
But this is my world, and I want to hold it dear with all my feelings
On the canvas of my dreams I will continue to remain
To see what's burning in my heart play out, my own story

While a silver platter is so well and truly meaningless
I stand scared of losing the pieces of the puzzle I have
But then the freezing night finally begins to thaw
And reaches out to me with a new dawn

That is enough
I have a goal I want to reach though it is far
I will accept it all and hold it dear together with all my tears
On the canvas of my dreams, what truly gives it all meaning​
Is freely painting on the skies above my own story

And so the freezing night finally begins to thaw
And reaches out to me with a new dawn

This is enough
I have a goal I want to reach though it is far
And this is my world, it is wrapped up together with all my words
On the canvas of my dreams, which I will continue to paint
In the same colors burning within my heart now

It may be all too weak and frail
It may even crumble and fail
My mind's desire still takes flight toward all eternity
It will resonate with and dye the future in own
Palette

Media[edit]

Videos[edit]


Palette


【オリジナル曲】 palette/常闇トワ 【フルMV】

External links[edit]