Palette: Difference between revisions

From Hololive Fan Wiki
Content added Content deleted
(rename "History" section title to "Milestones")
 
(25 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Infobox Song
{{Infobox Song
| Image = [[File:Album Cover Art - Palette.jpg|270x270px]]
| Image = [[File:Album Cover Art - Palette.jpg|300x300px]]
| English Name = Palette
| English Name = Palette
| Release Date = February 26, 2021
| Release Date = February 26, 2021
| Song = [[Tokoyami Towa]]
| Sung by = [[Tokoyami Towa]]
| Composer = [https://twitter.com/niki_reverse niki]
| Lyrics = [[Tokoyami Towa]]
| Lyrics = [[Tokoyami Towa]]
| Arrangement = [https://twitter.com/niki_reverse niki]
| Composer = [https://twitter.com/niki_reverse niki]
| Arrangement = niki
| Illustration = [https://twitter.com/kakage0904 kakage]
| Illustration = [https://twitter.com/kakage0904 kakage]
| Logo Design = Wotoha (OFUTONE)
| Digital Release = [https://towa.streamlink.to/palette Link]
| Digital Release = [https://towa.streamlink.to/palette Link]
| Abovestyle = background-color:#7B66A8;color:#FFFFFF;
| Abovestyle = background-color:#7B66A8;color:#FFFFFF;
Line 13: Line 14:
}}
}}


'''Palette''' is the first original song of [[Tokoyami Towa]]. It was first performed at [[Bloom,]] on February 17th, 2021. The full version was then released on February 26, 2021.
'''Palette''' is the first original song of [[Tokoyami Towa]]. It was first performed at [[Bloom,|Bloom, hololive IDOL PROJECT 1st Live.]] on February 17, 2021. The full version was then released on February 26, 2021.


__TOC__
__TOC__
Line 28: Line 29:
| 3:35
| 3:35
|}
|}

== Milestones ==
=== 2021 ===
* '''Feb. 17''' First performance live on "[[Bloom,|Bloom, hololive IDOL PROJECT 1st Live.]]".
* '''Feb. 26''' Single release date.
* '''Mar. 18''' Music video premiere date.
* '''Apr. 30''' Instrumental release date in [https://piapro.jp/ piapro].


<br clear="all" />
<br clear="all" />
== Lyrics ==
== Lyrics ==
<tabber>
{{Under construction}}
Japanese =
{| width="100%" align="center" style="text-align:center;"
|-
| valign="top"|
風に吹かれて 誰も気づかぬよう<br />
区別がつかない モノクロの世界<br />
色を足しても 何も見えなくて<br />
まるで私は 息を止めていた


もういいよ<br />
遠くても 叶えたい 私は<br />
こんな世界 想いも抱きしめていたいのに<br />
夢のキャンバスに 居続ける意味は<br />
この胸に 輝いている ストーリー


与えることに意味などないけど​<br />
'''Note:''' There are currently no official lyrics for this song. Lyrics shown below are unofficial. Credits to Chewyboot of the Kenzoku Discord server.
拾い集めたカケラ失うの?<br />
そして夜はその冷たさを​<br />
溶かして手を伸ばした


もういいよ​<br />
<tabber>
遠くても 届けたい 私は<br />
Japanese =
受け止めてく涙も抱きしめていたいのに<br />
夢のキャンバスに 心込めるのは<br />
​この空に 描きだしてく ストーリー


そして夜はその冷たさを<br />
風邪に吹かれて<br>
溶かして手を伸ばした
誰も気づかないよ<br>

区別が付かない<br>
モノクロ世界<br>
もういいの<br />
色を足しても<br>
遠くても 叶えたい 私の<br />
こんな世界 想いも言葉で包んだ<br />
何も見えなくて<br>
夢のキャンバスに 色を足してゆく<br />
まるで私は<br>
この胸に 今​ 輝いて
息を止めていた<br>

もういいよ<br>
強くなくてもいい<br />
<br>
遠くても叶えたい<br>
壊れかけてもい<br />
この心は '''{{Ruby|永遠|トワ}}'''に羽ばたいて<br />
私はこんな世界<br>
​​​​​​響くように塗り替えていく<br />
思いも抱きしめていたいのに<br>
Palette
夢のカンバスに<br>
|}
居続ける意味は<br>
この胸に輝いている<br>
STORY<br>
<br>
与えることに<br>
意味などないけど<br>
拾い集めた<br>
かけら失うよ<br>
そして夜は<br>
その冷たさを<br>
溶かして手を伸ばした<br>
もういいよ<br>
<br>
遠くても届けたい<br>
私は受けとめてく<br>
涙も抱きしめていたいのに<br>
夢のカンバスに<br>
心込めるのは<br>
こんな空に<br>
描き出してく<br>
STORY<br>
<br>
そして夜は<br>
その冷たさを<br>
溶かして手を伸ばした<br>
もういいの<br>
遠くても叶えたい<br>
私はこんな世界<br>
思いも言葉で包んで<br>
<br>
夢のカンバスに<br>
色を足してゆく<br>
この胸に<br>
今輝いて<br>
強くなくてもいい<br>
壊れかけてもいい<br>
この心は<br>
'''トワ'''に羽ばたいて<br>
響くように<br>
塗り描いてゆく<br>
PALETTE
|-|
|-|
Romaji =
Romaji =
{| width="100%" align="center" style="text-align:center;"
|-
| valign="top"|
kaze ni fukarete dare mo kizukanu you<br />
kubetsu ga tsukanai monokuro no sekai<br />
iro o tashite mo nani mo mienakute<br />
​marude watashi wa iki o tometeita


kaze ni fukarete<br>
​mou ii yo<br />
tookute mo kanaetai watashi wa<br />
daremo kidzukanuyo<br>
konna sekai omoi mo dakishimeteitai noni<br />
kubetsu ga tsukanai<br>
yume no kyanbasu ni itsuzukeru imi wa<br />
monokuro no sekai<br>
kono mune ni kagayaiteiru sutoorii
iro wo tashitemo<br>

nanimo mienakute<br>
​ataeru koto ni imi nado nai kedo<br />
marude watashi ha<br>
hiroi atsumeta kakera ushinau no?<br />
iki wo tometeita<br>
soshite yoru wa sono tsumetasa o<br />
mou iiyo<br>
tokashite te o nobashita
<br>

tookutemo kanaetai<br>
watashi wa konna sekai<br>
mou ii yo<br />
tookute mo todoketai watashi wa​<br />
omoimo dakishimeteitai noni<br>
uketometeku namida mo dakishimeteitai noni<br />
yume no canvas ni<br>
yume no kyanbasu ni kokoro komeru no wa<br />
itsudzukeru imi ha<br>
kono mune ni kagayaiteiru<br>
kono sora ni egakidashiteku sutoorii​

story<br>
soshite yoru wa sono tsumetasa o​<br />
<br>
​tokashite te o nobashita
ataeru koto ni<br>

imi nado nai kedo<br>
hiroi atsumeta<br>
mou ii no​<br />
tookute mo kanaetai watashi no<br />
kakera ushinauyo<br>
konna sekai omoi mo kotoba de tsutsunda<br />
soshite yoru ha<br>
yume no kyanbasu ni iro o tashiteyuku<br />
sono tsumetasa wo<br>
kono mune ni ima kagayaite
tokashite te wo nobashita<br>

mou iiyo<br>
tsuyokunakute mo ii<br />
<br>
kowarekakete mo ii<br />
tookutemo todoketai<br>
kono kokoro wa '''towa''' ni habataite<br />
watashi ha uketometoku<br>
hibiku youni nurikaeteiku<br />
namida mo dakishimeteitainoni<br>
yume no canvas ni<br>
kokoro komeru no ha<br>
konna sora ni<br>
egakidashiteku<br>
story<br>
<br>
soshite yoru ha<br>
sono tsumetasa wo<br>
tokashite te wo nobashita<br>
mou iino<br>
tookutemo kanaetai<br>
watashi no konna sekai<br>
omoi mo kotoba de tsutunde<br>
<br>
yume no canvas ni<br>
iro wo tashiteyuku<br>
kono mune ni<br>
ima kagayaite<br>
tsuyokunakutemo ii<br>
kowarekaketemo ii<br>
kono kokoro ha<br>
'''TOWA''' ni habataite<br>
hibikuyouni<br>
nurikaiteyuku<br>
Palette
Palette
|}
|-|
|-|
English =
English =
{| width="100%" align="center" style="text-align:center;"
|-
| valign="top"|
Nobody sees what it is blowing in the wind in this world<br />
It is all monochrome, impossible to tell black from white<br />
Though I try to paint it up, all the colors never take hold<br />
I don't even feel alive, stuck in the middle of this all


I've had enough<br />
Blown by the wind, no one notices<br>
I have a goal I want to reach though it is far<br />
This indistinguishable monochrome world<br>
Even if I were to add color, nothing can be seen<br>
But this is my world, and I want to hold it dear with all my feelings<br />
On the canvas of my dreams I will continue to remain<br />
It's as if I was holding my breath<br>
To see what's burning in my heart play out, my own story
It's okay<br>

<br>
While a silver platter is so well and truly meaningless<br />
Even though it may be far, I want to grant this;<br>
I stand scared of losing the pieces of the puzzle I have<br />
Even though I want to embrace<br>
But then the freezing night finally begins to thaw<br />
This world, those feelings<br>
And reaches out to me with a new dawn
The reason I continue to be here<br>

at this canvas of dreams<br>
That is enough<br />
Is a story that shines within this heart<br>
I have a goal I want to reach though it is far<br />
<br>
I will accept it all and hold it dear together with all my tears<br />
Though there may be no meaning in giving them but,<br>
On the canvas of my dreams, what truly gives it all meaning​<br />
I'll lose those fragments I had gathered up<br>
Is freely painting on the skies above my own story
And so in the night,<br>

To melt through that coldness<br>
And so the freezing night finally begins to thaw<br />
I reach my hand out<br>
And reaches out to me with a new dawn
It's okay<br>

<br>
This is enough<br />
Even though it may be far, I want it to reach<br>
Even though I want to embrace, accept, even those tears<br>
I have a goal I want to reach though it is far<br />
And this is my world, it is wrapped up together with all my words<br />
Onto this canvas of dreams<br>
On the canvas of my dreams, which I will continue to paint<br />
I put my heart into<br>
In the same colors burning within my heart now
drawing a story into this sky<br>

<br>
And so, in the night<br>
It may be all too weak and frail<br />
to melt through that coldness<br>
It may even crumble and fail<br />
My mind's desire still takes flight toward all '''eternity'''<br />
I reach my hand out<br>
It will resonate with and dye the future in own<br />Palette
Is it okay?<br>
|}
Even though it may be far, I want to grant this;<br>
This world, those feelings<br>
- to wrap them in words<br>
<br>
I put color to this canvas of dreams<br>
that shines now within this heart<br>
It's okay if I'm not strong<br>
It's okay if I'm broken<br>
This heart will flap its wings for '''eternity'''<br>
So it will resonate<br>
I'll paint over it again<br>
Palette
</tabber>
</tabber>


Line 202: Line 169:
=== Videos ===
=== Videos ===
{| width="100%" align="center" style="text-align:center;"
{| width="100%" align="center" style="text-align:center;"
| <youtube width="320" height="240">0Ylz-SVFQE0</youtube><br />'''Palette'''
| <youtube width="640" height="480">0Ylz-SVFQE0</youtube><br />'''Palette'''
|-
| <youtube width="640" height="480">Ud73fm4Uoq0</youtube><br />'''【オリジナル曲】 palette/常闇トワ 【フルMV】'''
|}
|}


== External links ==
== External links ==
* [https://towa.streamlink.to/palette Palette Digital Release]
* [https://towa.streamlink.to/palette Palette Digital Release]
* [https://piapro.jp/t/RwwL Palette_Inst] - piapro ('''Note:''' Hololive Production Fan Work Guidelines ([https://www.hololive.tv/terms Japanese] / [https://en.hololive.tv/terms English] / [https://en.hololive.tv/panduan-karya-turunan Indonesian]))


{{Navbox Original Songs by Tokoyami Towa}}
{{Tokoyami Towa discography}}
{{Navbox Original Songs}}


[[Category:Hololive Production Original Songs]][[Category:Original Songs by Tokoyami Towa]]
[[Category:Hololive Production Original Songs]][[Category:Hololive Production Original Song Singles]][[Category:Original Songs by Tokoyami Towa]]

Latest revision as of 10:50, 22 January 2022

Palette
Song Information
English NamePalette
Release DateFebruary 26, 2021
Sung byTokoyami Towa
LyricsTokoyami Towa
Composerniki
Arrangementniki
Illustrationkakage
Logo DesignWotoha (OFUTONE)
Digital ReleaseLink

Palette is the first original song of Tokoyami Towa. It was first performed at Bloom, hololive IDOL PROJECT 1st Live. on February 17, 2021. The full version was then released on February 26, 2021.

Audio[edit]

No. Song Duration
1 Palette 3:35

Milestones[edit]

2021[edit]


Lyrics[edit]

風に吹かれて 誰も気づかぬよう
区別がつかない モノクロの世界
色を足しても 何も見えなくて
まるで私は 息を止めていた

もういいよ
遠くても 叶えたい 私は
こんな世界 想いも抱きしめていたいのに
夢のキャンバスに 居続ける意味は
この胸に 輝いている ストーリー

与えることに意味などないけど​
拾い集めたカケラ失うの?
そして夜はその冷たさを​
溶かして手を伸ばした

もういいよ​
遠くても 届けたい 私は
受け止めてく涙も抱きしめていたいのに
夢のキャンバスに 心込めるのは
​この空に 描きだしてく ストーリー

そして夜はその冷たさを
溶かして手を伸ばした

もういいの
遠くても 叶えたい 私の
こんな世界 想いも言葉で包んだ
夢のキャンバスに 色を足してゆく
この胸に 今​ 輝いて

強くなくてもいい
壊れかけてもいい
この心は 永遠 (トワ) に羽ばたいて
​​​​​​響くように塗り替えていく
Palette

kaze ni fukarete dare mo kizukanu you
kubetsu ga tsukanai monokuro no sekai
iro o tashite mo nani mo mienakute
​marude watashi wa iki o tometeita

​mou ii yo
tookute mo kanaetai watashi wa
konna sekai omoi mo dakishimeteitai noni
yume no kyanbasu ni itsuzukeru imi wa
kono mune ni kagayaiteiru sutoorii

​ataeru koto ni imi nado nai kedo
hiroi atsumeta kakera ushinau no?
soshite yoru wa sono tsumetasa o
tokashite te o nobashita

mou ii yo
tookute mo todoketai watashi wa​
uketometeku namida mo dakishimeteitai noni
yume no kyanbasu ni kokoro komeru no wa
kono sora ni egakidashiteku sutoorii​

soshite yoru wa sono tsumetasa o​
​tokashite te o nobashita

mou ii no​
tookute mo kanaetai watashi no
konna sekai omoi mo kotoba de tsutsunda
yume no kyanbasu ni iro o tashiteyuku
kono mune ni ima kagayaite

tsuyokunakute mo ii
kowarekakete mo ii
kono kokoro wa towa ni habataite
hibiku youni nurikaeteiku
Palette

Nobody sees what it is blowing in the wind in this world
It is all monochrome, impossible to tell black from white
Though I try to paint it up, all the colors never take hold
I don't even feel alive, stuck in the middle of this all

I've had enough
I have a goal I want to reach though it is far
But this is my world, and I want to hold it dear with all my feelings
On the canvas of my dreams I will continue to remain
To see what's burning in my heart play out, my own story

While a silver platter is so well and truly meaningless
I stand scared of losing the pieces of the puzzle I have
But then the freezing night finally begins to thaw
And reaches out to me with a new dawn

That is enough
I have a goal I want to reach though it is far
I will accept it all and hold it dear together with all my tears
On the canvas of my dreams, what truly gives it all meaning​
Is freely painting on the skies above my own story

And so the freezing night finally begins to thaw
And reaches out to me with a new dawn

This is enough
I have a goal I want to reach though it is far
And this is my world, it is wrapped up together with all my words
On the canvas of my dreams, which I will continue to paint
In the same colors burning within my heart now

It may be all too weak and frail
It may even crumble and fail
My mind's desire still takes flight toward all eternity
It will resonate with and dye the future in own
Palette

Media[edit]

Videos[edit]


Palette


【オリジナル曲】 palette/常闇トワ 【フルMV】

External links[edit]