Everblue

From Hololive Fan Wiki
Everblue
Album Cover Art - Everblue.png
Song Information
Japanese Nameエヴァーブルー
English NameEverblue
Release DateAug 27, 2021
Lyrics[春ねむり]
Composer[春ねむり]
Arrangement[春ねむり]
タカユキカトー
Mixing[NNZN][1]
Recording[NNZN][1]
Video Director[深山詠美](balus)
Cinematographer野口薫
Production Assistant佐久間明
倉重諒人
Computer Graphics田中友貴
Visual Effects浅利航斗
Project Manager藤木涼介(balus)
Subtitlesfts, T-chan
Digital ReleaseLink

Everblue (エヴァーブルー) is the third original song of Omaru Polka. Its MV premiered on August 26, with a digital release on August 27, 2021.

Tracklisting[edit source]

No. Song Duration
1 エヴァーブルー 4:15
2 エヴァーブルー (Instrumental) 4:15

Milestones[edit source]

2021[edit source]

  • Aug. 26 The Everblue MV was released on Polka's channel [2]
  • Aug. 27 Everblue was released on digital platforms [3]

Composer Comments[edit source]

"I carefully attempted to depict the occasional solitude,
loneliness of the soul, and feeling of nothingness,
of the otherwise bright and lively Polka,
known for her explosive energy.
For all the Zains and others listening to the song,
I hope I have created a world to keep you company,
whenever you feel left behind, sinking,
drowning all alone in a bottomless ocean,
drifting between struggle and acceptance."

Haru Nemuri[4]

(Translation courtesy of Niels from VTJ Clips)


Lyrics[edit source]

太陽が地平線に
呑み込まれるのを眺めていた​ ​
​まぶたを閉じれば​ ​
​わたしも消えてしまえるような気がしたのに​ ​
​くだらない白昼夢 終止符を打つ 生活の着信音​ ​
​ばかになった蛇口 栓のない心​ ​
​鏡は曇っている​ ​
​脱ぎ捨てた服さえよそよそしい​ ​
​ここは底なしの海​ ​
​悲しくはない​ ​
​苦しくもない​ ​
​さみしくもない​ ​
​悲しくない 苦しくない さみしくない​ ​
​悲しくない 苦しくない さみしくない​ ​
​ああもううるさいな​ ​

​うおおああどこまでも沈む​ ​
​神さまでさえ見つけられないくらい​ ​
​深く深く沈んでいく​ ​
​なまぬるいバスタブ​ ​
​うぉおー​ ​
​乾いたタイルに響くレクイエム​ ​
せかいがわたしだけを置いていく​ ​
​泡になってなくなるなんて​ ​
​うつくしい終わりはきっとこない​ ​
​魂ひとつすらままならないし​ ​
​せかいは不完全で果てがないもの​ ​
​濡れて張り付いた孤独が冷え切って​ ​
​いつまでもわたしをがんじがらめにしている​ ​
​この薄暗い胎にたたずんだ​ ​
​永遠の終わらせ方を知らないまま​ ​

​揺らいでは夜光虫 水面は遠く 静寂と赤信号​ ​
​ハイでショートしている 帰れないどこも​ ​
​わたしが狂っている?​ ​
​かじかんだ身体が離れていく​ ​
​なにも感じたくない、もう。​

​うおおああどこまでも落ちる​ ​
​朝焼けでさえ照らしきれないように​ ​
​暗く暗く溺れていく​ ​
​なまぬるい霊柩​ ​
​うおぉー​ ​
​1ドル銀貨の月さえ見放す​ ​
​エヴァーブルー染まっては続くフューネラル​ ​
​乾いた夜更けに燃えるレクイエム​ ​
​せかいがわたしだけを置いていく​ ​

Taiyou ga chiheisen ni​ ​
​Nomikomareru no o nagameteita​
Mabuta o tojireba​
Watashi mo kiete shimaeru youna ki ga shita noni​ ​
​Kudaranai hakuchuumu shuushifu o​
​Utsu seikatsu no chakushinon​
​Baka ni natta jaguchi sen no nai kokoro​
​Kagami wa kumotteiru​
​Nugisuteta fuku sae yosoyososhii​
​Koko wa sokonashi no umi​
​Kanashiku wa nai​
​Kurushiku mo nai​
​Samishiku mo nai​
​Kanashikunai kurushikunai samishikunai
​Kanashikunai kurushikunai samishikunai
Aa mou urusai na

Uoo aa doko made mo shizumu​
​Kamisama de sae mitsukerarenai kurai​
​Fukaku fukaku shizundeiku​
​Namanurui basutabu​
​Kawaita tairu ni hibiku rekuiemu​
Sekai ga watashi dake o oiteiku
​Awa ni nattenakunaru nante​
​Utsukushii owari wa kitto konai​
​Yamashii hitotsu sura mamanaranai shi​
Sekai wa fukanzen de hate ga nai mono​
​Nurete haritsuita kodoku ga hiekitte​
​Itsu made mo watashi o ganjigarame ni shiteiru​
​Kono usugurai hara ni tatazunda​
​Eien no owarasekata o shiranai mama

​Yuraide wa yakouchuu
​Minamo wa tooku seijaku to akashingou
Hai de shooto shiteiru kaerenai doko mo
​Watashi ga kurutteiru?
​Kajikanda karada ga hanareteiku
​Nani mo kanjitakunai, mou

​Uoo aa doko made mo ochiru
​Asayake de sae terashikirenai youni
​Kuraku kuraku oboreteiku
​Namanurui reikyuu
​Ichi doru ginka no tsuki sae mihanasu
​Evaaburuu somatte wa tsuzuku fyuuneraru
Kawaita yofuke ni moeru rekuiemu
Sekai ga watashi dake o oiteiku​ ​

Watching the sun vanish beyond the horizon​ ​
​I feel I could do the same​ ​
​If I just close my eyes for one moment​ ​
​My silly daydreaming is cut short by pings from the living​ ​
​From my leaky faucet, my unfiltered mind​ ​
​My blurry visage in the mirror​ ​
​Even the clothes fresh off my back feel cold and distant​ ​
​This is a sea with no bed, no rest, no respite​ ​

​I feel no sorrow, I feel no pain, I feel no void​ ​
​I feel no sorrow, I feel no pain, I feel no void​ ​
​I feel no sorrow, I feel no pain, I feel no void​ ​
​For heaven's sake, leave me alone​ ​

​Further and further I sink​ ​
​Into depths even God can't reach​ ​
​Deeper and deeper I sink​ ​
​Into this lukеwarm bathtub​ ​
​The red dripping on the dry floor​ ​is a rеquiem to remember me by​ ​
​There is no beautiful end for me​ ​
​There is no blaze of glory​ ​
​Having one single soul is already too much​ ​
​This world is too big, it's too broken​ ​

​The cold, unfeeling solitude​ ​
​Has me frozen in place, shackled and chained​ ​
​Not knowing how to put an end to​ ​
​These dark thoughts forever plaguing my mind​ ​
​Far beneath the surface​ ​
​There is only plankton, silence, and red lights​ ​
​High and out of control, offering me nowhere to go​ ​
​Or wait, am I the odd one out?​ ​
​Leaving my numb body behind​ ​
I don't want to feel anything anymore.​ ​
​Further and further I fall​ ​
​Into depths, even a new dawn can't brighten​ ​
​Darker and darker it gets​ ​
​In this yet warm coffin​ ​
​Forsaken by the silver-dollar moon in the sky​ ​
​This funeral goes on,​ ​surrounded by the ever blue six feet under​ ​
​Its pale flames in the dead of night​
​are a requiem to remember me by​
​As the world leaves me a bystander, a mere passenger​ ​

Media[edit source]

Videos[edit source]


エヴァーブルー

エヴァーブルー(Instrumental)

【ORIGINAL SONG+MV】エヴァーブルー - Omaru Polka【尾丸ポルカ/ホロライブ/4K】

References[edit source]

External links[edit source]