「イントロ」 |
REFLECT: Difference between revisions
No edit summary |
(remove autoresize="true" parameter since it appears to be broken) |
||
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox Song |
{{Infobox Song |
||
| Image = [[File:Album Cover Art - REFLECT.png|300x300px]] |
| Image = [[File:Album Cover Art - REFLECT.png|300x300px]] |
||
| |
| Release Date = June 21, 2021 |
||
| |
| Sung by = [[Gawr Gura]] |
||
| Lyrics = [https://twitter.com/kassaaaaaaan Kassan (Neko Hacker)], Gawr Gura |
|||
| Chinese Name = |
|||
| Production = [https://twitter.com/FaaatSaw Farhan Sarasin] |
|||
| Release Date = |
|||
| |
| Video = Nebiru |
||
| Illustration = [https://twitter.com/MochizukiMochi_ Mochizuki Mochi] |
|||
| Lyrics = {{Twitter|kassaaaaaaan|かっさん@NekoHacker}}, Gawr Gura |
|||
| Logo Design = [https://twitter.com/Spiritsnare Spiritsnare] |
|||
| Composer = |
|||
| |
| usrlabel1 = Translation |
||
| |
| usrdata1 = fts |
||
| |
| Subtitles = T-chan |
||
| Digital Release = [https://gawrgura.streamlink.to/reflect Link] |
|||
| Choreography = |
|||
| Instrumental = [https://piapro.jp/t/LPoE piapro] |
|||
| Recording = |
|||
| Abovestyle = background-color:{{Gawr Gura/background-color1}};color:{{Gawr Gura/color1}}; |
|||
| Mastering = |
|||
| Headerstyle = background-color:{{Gawr Gura/background-color2}};color:{{Gawr Gura/color2}}; |
|||
| Video = |
|||
| Illustration = {{Twitter|MochizukiMochi_|望月もち}} |
|||
| Logo Design = {{Twitter|Spiritsnare|Spiritsnare}} |
|||
| Guitar = |
|||
| Bass = |
|||
| Drums = |
|||
| Special Thanks = |
|||
| Digital Release = [https://gawrgura.streamlink.to/reflect Link] |
|||
| Instrumental = |
|||
| Abovestyle = background-color:#5D81C7;color:#FFFFFF; |
|||
| Headerstyle = background-color:#5D81C7;color:#FFFFFF; |
|||
}} |
}} |
||
'''REFLECT''' is |
"'''REFLECT'''" is [[Gawr Gura]]'s first original song. It was released as a single and uploaded on YouTube on June 21, 2021, on the same day as her birthday celebration. The song's music video premiered 9 months later on March 23, 2022. |
||
__TOC__ |
|||
== Audio == |
== Audio == |
||
{| class="wikitable" align="center" style="text-align:center;" |
{| class="wikitable" align="center" style="text-align:center;" |
||
|- |
|- |
||
! width="30px" style="background-color: |
! width="30px" style="background-color:{{Gawr Gura/background-color1}};color:#FFFFFF;"| No. |
||
! width="350px" style="background-color: |
! width="350px" style="background-color:{{Gawr Gura/background-color1}};color:#FFFFFF;"| Song |
||
! width="70px" style="background-color: |
! width="70px" style="background-color:{{Gawr Gura/background-color1}};color:#FFFFFF;"| Duration |
||
|- |
|- |
||
| 1 || REFLECT || 4:07 |
|||
| 1 |
|||
| REFLECT |
|||
| 4:07 |
|||
|} |
|} |
||
== Milestones == |
== Milestones == |
||
=== 2021 === |
=== 2021 === |
||
* '''June 21''' |
* '''June 21''' Single release date<ref name="Original YT video">(June 21, 2021} Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=WGgEFoI9MhE</ref> |
||
<br clear="all"> |
|||
=== 2022 === |
|||
* '''Mar. 20''' Performed live at Hololive 3rd fes, [[Link Your Wish]] Day 1 |
|||
* '''Mar. 23''' MV release date<ref name="MV">(Mar. 23, 2021} Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=nCQ_zZIiGLA</ref> |
|||
== Lyrics == |
== Lyrics == |
||
<tabber> |
<tabber> |
||
Original = |
|||
{| width="100%" align="center" style="text-align:center;" |
{| width="100%" align="center" style="text-align:center;" |
||
|- |
|- |
||
| valign="top"| |
| valign="top"| |
||
<poem> |
|||
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.<br> |
|||
'''「イントロ」''' |
|||
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος. |
|||
'''「ヴァース1」''' |
|||
{{Ruby|水面|みなも}}に映る自分が言った<br> |
|||
{{Ruby|水面|みなも}}に映る自分が言った |
|||
「ああ、わたしは悪いサメです」<br> |
|||
「ああ、わたしは悪いサメです」 |
|||
'''「プレコーラス」''' |
|||
ずっと恐れていた 赤く光るその目<br> |
|||
ずっと恐れていた 赤く光るその目 |
|||
海の底 暗闇に消えていく<br> |
|||
海の底 暗闇に消えていく |
|||
'''「コーラス」''' |
|||
どうして(Your tired eyes)<br> |
|||
どうして (Your tired eyes) |
|||
泣くのよ(Begin to fall)<br> |
|||
泣くのよ (Begin to fall) |
|||
欲しいものなら全部手に入れた<br> |
|||
欲しいものなら全部手に入れた |
|||
教えて(Your darkest thoughts)<br> |
|||
教えて (Your darkest thoughts) |
|||
わたしは(Unleash them all)<br> |
|||
わたしは (Unleash them all) |
|||
望んでいたわたしになれたかな<br> |
|||
望んでいたわたしになれたかな |
|||
嘘はつかない でも本当じゃない<br> |
|||
本音は言わない方が楽じゃない?<br> |
|||
いつかは(A time and place)<br> |
|||
どこかで(For darker days)<br> |
|||
分かり合える時が来るの?<br> |
|||
嘘はつかない でも本当じゃない |
|||
Look at this so-called “gem of the sea”<br> |
|||
本音は言わない方が楽じゃない? |
|||
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?<br> |
|||
いつかは (A time and place) |
|||
Return to what you know, it ain't much I know.<br> |
|||
どこかで (For darker days) |
|||
Heh, it shows<br> |
|||
分かり合える時が来るの? |
|||
'''「ポストコーラス」''' |
|||
わたしはあなたとは違うの やめてよ<br> |
|||
Look at this so-called “gem of the sea” |
|||
決めつけはもう大っ嫌い(大っ嫌い)<br> |
|||
Odd & scrawny, don’t you see what I mean? |
|||
理想の姿じゃなくていいの<br> |
|||
Return to what you know, it ain't much I know. |
|||
わたしらしくあれば ただわかって欲しいだけよ<br> |
|||
Heh, it shows |
|||
'''「ヴァース2」''' |
|||
Heh! 理想通りじゃなきゃ意味なんてない<br> |
|||
わたしはあなたとは違うの やめてよ |
|||
希望も夢すらなくて 辛い 辛い 辛い 辛い<br> |
|||
決めつけはもう大っ嫌い(大っ嫌い) |
|||
あなたらしさ あるのかしら?<br> |
|||
理想の姿じゃなくていいの |
|||
諦めて楽になろう さあ<br> |
|||
わたしらしくあれば ただわかって欲しいだけよ |
|||
Heh! 理想通りじゃなきゃ意味なんてない |
|||
ずっと追い求めた わたしなりの答え<br> |
|||
希望も夢すらなくて 辛い 辛い 辛い 辛い |
|||
自分には嘘はつきたくないの<br> |
|||
あなたらしさ あるのかしら? |
|||
諦めて楽になろう さあ |
|||
'''「プレコーラス」''' |
|||
ごめんね(One story ends)<br> |
|||
ずっと追い求めた わたしなりの答え |
|||
今まで(Begin again)<br> |
|||
自分には嘘はつきたくないの |
|||
気付かなかったことがあるんだけど<br> |
|||
こうして(While hand-in-hand)<br> |
|||
あなたが(Until the end)<br> |
|||
いてくれたから今のわたしがいる<br> |
|||
過去はいらない? そんなことはない<br> |
|||
未来は見えない方がマシじゃない?<br> |
|||
ここから(No matter where)<br> |
|||
静かに(Watch over me)<br> |
|||
わたしを見守っていてね<br> |
|||
'''「ヴァース2」''' |
|||
So, you think that’s all huh?<br> |
|||
ごめんね (One story ends) |
|||
Just gonna leave like it's nothing?<br> |
|||
今まで (Begin again) |
|||
Going without ME?<br> |
|||
気付かなかったことがあるんだけど |
|||
I don’t know what you’re THINKING!!<br> |
|||
こうして (While hand-in-hand) |
|||
Return to the SEA<br> |
|||
あなたが (Until the end) |
|||
A shark is ALL you’ll ever BE<br> |
|||
いてくれたから今のわたしがいる |
|||
過去はいらない? そんなことはない |
|||
さよなら(Our story ends)<br> |
|||
未来は見えない方がマシじゃない? |
|||
ありがとう(Begin again)<br> |
|||
ここから (No matter where) |
|||
隠していたわたしはもういない<br> |
|||
静かに (Watch over me) |
|||
さよなら(Once hand-in-hand)<br> |
|||
わたしを見守っていてね |
|||
ありがとう(Until the end)<br> |
|||
全て受け入れて生きていくから<br> |
|||
海の底はつまらないけど<br> |
|||
あなたのことは忘れないから<br> |
|||
いつでも(No matter where)<br> |
|||
どこでも(Watch over me)<br> |
|||
わたしらしく生きていこう<br> |
|||
'''「ポストコーラス」''' |
|||
Ουδέν κακόν αμιγές καλού.<br> |
|||
So, you think that’s all huh? |
|||
Just gonna leave like it's nothing? |
|||
Going without ME? |
|||
I don’t know what you’re THINKING!! |
|||
Return to the SEA |
|||
A shark is ALL you’ll ever BE |
|||
'''「コーラス」''' |
|||
さよなら (Our story ends) |
|||
ありがとう (Begin again) |
|||
隠していたわたしはもういない |
|||
さよなら (Once hand-in-hand) |
|||
ありがとう (Until the end) |
|||
全て受け入れて生きていくから |
|||
海の底はつまらないけど |
|||
あなたのことは忘れないから |
|||
いつでも (No matter where) |
|||
どこでも (Watch over me) |
|||
わたしらしく生きていこう |
|||
'''「アウトロ」''' |
|||
Ουδέν κακόν αμιγές καλού. |
|||
</poem> |
|||
|} |
|} |
||
|-| |
|-| |
||
Line 130: | Line 135: | ||
|- |
|- |
||
| valign="top"| |
| valign="top"| |
||
<poem> |
|||
Ek lógou állos ekvaínei lógos<br> |
|||
'''[Intro]''' |
|||
Ek lógou állos ekvaínei lógos |
|||
'''[Verse 1]''' |
|||
minamo ni utsuru jibun ga itta<br> |
|||
minamo ni utsuru jibun ga itta |
|||
"aa, watashi wa warui same desu"<br> |
|||
"aa, watashi wa warui same desu" |
|||
'''[Pre-Chorus]''' |
|||
zutto osoreteita<br> |
|||
zutto osoreteita |
|||
akaku hikaru sono me<br> |
|||
akaku hikaru sono me |
|||
umi no soko kurayami ni kieteiku<br> |
|||
umi no soko kurayami ni kieteiku |
|||
'''[Chorus]''' |
|||
doushite (Your tired eyes)<br> |
|||
doushite (Your tired eyes) |
|||
naku no yo (Begin to fall)<br> |
|||
naku no yo (Begin to fall) |
|||
hoshii mono nara zenbu te ni ireta<br> |
|||
hoshii mono nara zenbu te ni ireta |
|||
oshiete (Your darkest thoughts)<br> |
|||
oshiete (Your darkest thoughts) |
|||
watashi wa (Unleash them all)<br> |
|||
watashi wa (Unleash them all) |
|||
nozondeita watashi ni nareta ka na |
|||
uso wa tsukanai demo hontou janai<br> |
|||
honne wa iwanai hou ga raku janai?<br> |
|||
itsuka wa (A time and place)<br> |
|||
doko ka de (For darker days)<br> |
|||
wakari aeru toki ga kuru no?<br> |
|||
uso wa tsukanai demo hontou janai |
|||
Look at this so-called “gem of the sea”<br> |
|||
honne wa iwanai hou ga raku janai? |
|||
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?<br> |
|||
itsuka wa (A time and place) |
|||
Return to what you know, it ain't much I know.<br> |
|||
doko ka de (For darker days) |
|||
Heh, it shows<br> |
|||
wakari aeru toki ga kuru no? |
|||
'''[Post-Chorus]''' |
|||
watashi wa anata to wa chigau no<br> |
|||
Look at this so-called “gem of the sea” |
|||
yamete yo<br> |
|||
Odd & scrawny, don’t you see what I mean? |
|||
kimetsuke wa mou dai kirai (dai kirai)<br> |
|||
Return to what you know, it ain't much I know. |
|||
risou no sugata janakute ii no<br> |
|||
Heh, it shows |
|||
watashi rashiku areba<br> |
|||
tada wakatte hoshii dake yo<br> |
|||
'''[Verse 2]''' |
|||
Heh! risoudoori janakya imi nante nai<br> |
|||
watashi wa anata to wa chigau no |
|||
kibou mo yume sura nakute tsurai tsurai tsurai tsurai<br> |
|||
yamete yo |
|||
anata rashisa<br> |
|||
kimetsuke wa mou dai kirai (dai kirai) |
|||
aru no kashira?<br> |
|||
risou no sugata janakute ii no |
|||
akiramete raku ni narou<br> |
|||
watashi rashiku areba |
|||
saa<br> |
|||
tada wakatte hoshii dake yo |
|||
Heh! risoudoori janakya imi nante nai |
|||
zutto oimotometa<br> |
|||
kibou mo yume sura nakute tsurai tsurai tsurai tsurai |
|||
watashi nari no kotae<br> |
|||
anata rashisa |
|||
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no<br> |
|||
aru no kashira? |
|||
akiramete raku ni narou |
|||
saa |
|||
'''[Pre-Chorus]''' |
|||
gomen ne (One story ends)<br> |
|||
zutto oimotometa |
|||
ima made (Begin again)<br> |
|||
watashi nari no kotae |
|||
kizukanakatta koto ga aru n da kedo<br> |
|||
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no |
|||
koushite (While hand-in-hand)<br> |
|||
anata ga (Until the end)<br> |
|||
itekureta kara ima no watashi ga iru<br> |
|||
kako wa iranai? sonna koto wa nai<br> |
|||
mirai wa mienai hou ga mashi janai?<br> |
|||
koko kara (No matter where)<br> |
|||
shizuka ni (Watch over me)<br> |
|||
watashi o mimamotteite ne<br> |
|||
'''[Chorus]''' |
|||
So, you think that’s all huh?<br> |
|||
gomen ne (One story ends) |
|||
Just gonna leave like it's nothing?<br> |
|||
ima made (Begin again) |
|||
Going without ME?<br> |
|||
kizukanakatta koto ga aru n da kedo |
|||
I don’t know what you’re THINKING!!<br> |
|||
koushite (While hand-in-hand) |
|||
Return to the SEA<br> |
|||
anata ga (Until the end) |
|||
A shark is ALL you’ll ever BE<br> |
|||
itekureta kara ima no watashi ga iru |
|||
kako wa iranai? sonna koto wa nai |
|||
sayonara (Our story ends)<br> |
|||
mirai wa mienai hou ga mashi janai? |
|||
arigatou (Begin again)<br> |
|||
koko kara (No matter where) |
|||
kakushiteita watashi wa mou inai<br> |
|||
shizuka ni (Watch over me) |
|||
sayonara (Once hand-in-hand)<br> |
|||
watashi o mimamotteite ne |
|||
arigatou (Until the end)<br> |
|||
subete ukeirete ikiteiku kara<br> |
|||
umi no soko wa tsumaranai kedo<br> |
|||
anata no koto wa wasurenai kara<br> |
|||
itsu demo (No matter where)<br> |
|||
doko demo (Watch over me)<br> |
|||
watashi rashiku ikiteikou<br> |
|||
'''[Post-Chorus]''' |
|||
Oudén kakón amigés kaloú<br> |
|||
So, you think that’s all huh? |
|||
Just gonna leave like it's nothing? |
|||
Going without ME? |
|||
I don’t know what you’re THINKING!! |
|||
Return to the SEA |
|||
A shark is ALL you’ll ever BE |
|||
'''[Chorus]''' |
|||
sayonara (Our story ends) |
|||
arigatou (Begin again) |
|||
kakushiteita watashi wa mou inai |
|||
sayonara (Once hand-in-hand) |
|||
arigatou (Until the end) |
|||
subete ukeirete ikiteiku kara |
|||
umi no soko wa tsumaranai kedo |
|||
anata no koto wa wasurenai kara |
|||
itsu demo (No matter where) |
|||
doko demo (Watch over me) |
|||
watashi rashiku ikiteikou |
|||
'''[Outro]''' |
|||
Oudén kakón amigés kaloú |
|||
</poem> |
|||
|} |
|} |
||
|-| |
|-| |
||
English = |
English translation = |
||
{| width="100%" align="center" style="text-align:center;" |
{| width="100%" align="center" style="text-align:center;" |
||
|- |
|- |
||
| valign="top"| |
| valign="top"| |
||
<poem> |
|||
One word brings another.<br> |
|||
'''[Intro]''' |
|||
One word brings another. |
|||
'''[Verse 1]''' |
|||
My reflection in the water speaks to me<br> |
|||
My reflection in the water speaks to me |
|||
She says I am a bad, bad shark<br> |
|||
She says I am a bad, bad shark |
|||
'''[Pre-Chorus]''' |
|||
Her terrifying gaze<br> |
|||
Her terrifying gaze |
|||
Her glowing red eyes<br> |
|||
Her glowing red eyes |
|||
Begin to sink into the void at the bottom of the sea<br> |
|||
Begin to sink into the void at the bottom of the sea |
|||
'''[Chorus]''' |
|||
Why, oh why? (Your tired eyes)<br> |
|||
Why |
Why, oh why? (Your tired eyes) |
||
Why do you cry? (Begin to fall) |
|||
I got you everything you craved<br> |
|||
I got you everything you craved |
|||
Tell me if I (Your darkest thoughts)<br> |
|||
Tell me if I (Your darkest thoughts) |
|||
Can ever be (Unleash them all)<br> |
|||
Can ever be (Unleash them all) |
|||
The me you wanted me to be<br> |
|||
The me you wanted me to be |
|||
No lies, but also no truths<br> |
|||
A life of no transparency is so much more smooth<br> |
|||
But someday (A time and place)<br> |
|||
Somewhere (For darker days)<br> |
|||
Will we find common ground?<br> |
|||
No lies, but also no truths |
|||
Look at this so-called “gem of the sea”<br> |
|||
A life of no transparency is so much more smooth |
|||
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?<br> |
|||
But someday (A time and place) |
|||
Return to what you know, it ain't much I know.<br> |
|||
Somewhere (For darker days) |
|||
Heh, it shows<br> |
|||
Will we find common ground? |
|||
'''[Post-Chorus]''' |
|||
I'm not like you<br> |
|||
Look at this so-called “gem of the sea” |
|||
Stop it<br> |
|||
Odd & scrawny, don’t you see what I mean? |
|||
I hate the way you judge me (I hate you)<br> |
|||
Return to what you know, it ain't much I know. |
|||
I don't need to conform to any ideals<br> |
|||
Heh, it shows |
|||
I just want to be myself<br> |
|||
I just want to be understood<br> |
|||
'''[Verse 2]''' |
|||
Heh! If you don't conform, then why were you even born?<br> |
|||
I'm not like you |
|||
There ain't no hopes, there ain't no dreams<br> |
|||
Stop it |
|||
Only pain, pain, pain, pain<br> |
|||
I hate the way you judge me (I hate you) |
|||
Be yourself?<br> |
|||
I don't need to conform to any ideals |
|||
Do you know who you are?<br> |
|||
I just want to be myself |
|||
Give it up and ride the wave<br> |
|||
I just want to be understood |
|||
Just chill<br> |
|||
Heh! If you don't conform, then why were you even born? |
|||
I've been searching and searching<br> |
|||
There ain't no hopes, there ain't no dreams |
|||
And finally found my answer<br> |
|||
Only pain, pain, pain, pain |
|||
I will not lie to myself anymore<br> |
|||
Be yourself? |
|||
Do you know who you are? |
|||
Give it up and ride the wave |
|||
Just chill |
|||
'''[Pre-Chorus]''' |
|||
Forgive me (One story ends)<br> |
|||
I've been searching and searching |
|||
All this time (Begin again)<br> |
|||
And finally found my answer |
|||
I've been too blind to see<br> |
|||
I will not lie to myself anymore |
|||
I'm only here (While hand-in-hand)<br> |
|||
Because of you (Until the end)<br> |
|||
Because you've been there by my side<br> |
|||
The past's not important? That's not right<br> |
|||
A life that's unpredictable is so much more bright<br> |
|||
From here on out (No matter where)<br> |
|||
Just stay out (Watch over me)<br> |
|||
And watch how I live my life<br> |
|||
'''[Chorus]''' |
|||
So, you think that’s all huh?<br> |
|||
Forgive me (One story ends) |
|||
Just gonna leave like it's nothing?<br> |
|||
All this time (Begin again) |
|||
Going without ME?<br> |
|||
I've been too blind to see |
|||
I don’t know what you’re THINKING!!<br> |
|||
I'm only here (While hand-in-hand) |
|||
Return to the SEA<br> |
|||
Because of you (Until the end) |
|||
A shark is ALL you’ll ever BE<br> |
|||
Because you've been there by my side |
|||
The past's not important? That's not right |
|||
Goodbye (Our story ends)<br> |
|||
A life that's unpredictable is so much more bright |
|||
Thank you (Begin again)<br> |
|||
From here on out (No matter where) |
|||
I will hide my heart's desires no more<br> |
|||
Just stay out (Watch over me) |
|||
Goodbye (Once hand-in-hand)<br> |
|||
And watch how I live my life |
|||
Thank you (Until the end)<br> |
|||
I will accept my everything and live strong<br> |
|||
The deep sea is a boring place<br> |
|||
But I'll keep you in my thoughts forever<br> |
|||
No matter when (No matter where)<br> |
|||
No matter where (Watch over me)<br> |
|||
I'll live life true to myself<br> |
|||
'''[Post-Chorus]''' |
|||
Nothing bad is without something good.<br> |
|||
So, you think that’s all huh? |
|||
Just gonna leave like it's nothing? |
|||
Going without ME? |
|||
I don’t know what you’re THINKING!! |
|||
Return to the SEA |
|||
A shark is ALL you’ll ever BE |
|||
'''[Chorus]''' |
|||
Goodbye (Our story ends) |
|||
Thank you (Begin again) |
|||
I will hide my heart's desires no more |
|||
Goodbye (Once hand-in-hand) |
|||
Thank you (Until the end) |
|||
I will accept my everything and live strong |
|||
The deep sea is a boring place |
|||
But I'll keep you in my thoughts forever |
|||
No matter when (No matter where) |
|||
No matter where (Watch over me) |
|||
I'll live life true to myself |
|||
'''[Outro]''' |
|||
Nothing bad is without something good. |
|||
</poem> |
|||
|} |
|} |
||
</tabber> |
</tabber> |
||
== Media == |
== Media == |
||
=== Audio === |
|||
{{#ev:spotifyalbum|1lHZW9pX9v8lofTrhXo9MN||center|'''Spotify release'''|height=155px}} |
|||
=== Videos === |
=== Videos === |
||
{| width="100%" align="center" style="text-align:center;" |
{| width="100%" align="center" style="text-align:center;" |
||
| {{#ev:youtube|WGgEFoI9MhE|321|center|'''Song video'''}} |
|||
| {{#ev:youtube|_go_2zgeWbU|321|center|'''YouTube Music stream'''}} |
|||
|- |
|- |
||
| colspan="2"| {{#ev:youtube|nCQ_zZIiGLA|640|center|'''Music video'''}} |
|||
| <youtube width="640" height="480">WGgEFoI9MhE</youtube><br />'''[ORIGINAL] REFLECT - Gawr Gura''' |
|||
|} |
|} |
||
== Trivia == |
|||
* According to Gura, "REFLECT" is a song about battling her own innermost thoughts and overcoming self-doubt.<ref>(June 24, 2021) Retrieved from https://youtu.be/2Rh-vayAfYg?t=922</ref> |
|||
* Gura has acknowledged that the Greek word αμιγές (''amigés''), found in the song's outro, can be misheard as ''[https://en.wikipedia.org/wiki/Among_Us Among Us]''. Gura stated that this was unintentional.<ref>(June 24, 2021) Retrieved from https://youtu.be/2Rh-vayAfYg?t=1409</ref> |
|||
== References == |
== References == |
||
<div style="height:100px; overflow-y:scroll; border:3px solid |
<div style="height:100px; overflow-y:scroll; border:3px solid {{Gawr Gura/background-color1}};"> |
||
<references /> |
<references /> |
||
</div> |
</div> |
||
Line 306: | Line 354: | ||
== External Links == |
== External Links == |
||
* [https://gawrgura.streamlink.to/reflect REFLECT Digital Release] |
* [https://gawrgura.streamlink.to/reflect REFLECT Digital Release] |
||
* [https://piapro.jp/t/LPoE REFLECT Instrumental] - piapro ('''Note:''' Hololive Production Fan Work Guidelines ([https://www.hololive.tv/terms Japanese] / [https://en.hololive.tv/terms English] / [https://en.hololive.tv/panduan-karya-turunan Indonesian])) |
|||
{{Gawr Gura discography}} |
|||
[[Category:Hololive Production Original Songs]][[Category:Hololive Production Original Song Singles]][[Category:Original Songs by Gawr Gura]] |
[[Category:Hololive Production Original Songs]][[Category:Hololive Production Original Song Singles]][[Category:Original Songs by Gawr Gura]] |
Latest revision as of 13:09, 18 April 2023
REFLECT | |
---|---|
Song Information | |
Release Date | June 21, 2021 |
Sung by | Gawr Gura |
Lyrics | Kassan (Neko Hacker), Gawr Gura |
Production | Farhan Sarasin |
Video Editing | Nebiru |
Illustration | Mochizuki Mochi |
Logo Design | Spiritsnare |
Translation | fts |
Subtitles | T-chan |
Digital Release | Link |
Instrumental | piapro |
"REFLECT" is Gawr Gura's first original song. It was released as a single and uploaded on YouTube on June 21, 2021, on the same day as her birthday celebration. The song's music video premiered 9 months later on March 23, 2022.
Audio[edit]
No. | Song | Duration |
---|---|---|
1 | REFLECT | 4:07 |
Milestones[edit]
2021[edit]
- June 21 Single release date[1]
2022[edit]
- Mar. 20 Performed live at Hololive 3rd fes, Link Your Wish Day 1
- Mar. 23 MV release date[2]
Lyrics[edit]
[Intro] |
[Intro] |
Media[edit]
Audio[edit]
Videos[edit]
Trivia[edit]
- According to Gura, "REFLECT" is a song about battling her own innermost thoughts and overcoming self-doubt.[3]
- Gura has acknowledged that the Greek word αμιγές (amigés), found in the song's outro, can be misheard as Among Us. Gura stated that this was unintentional.[4]
References[edit]
- ↑ (June 21, 2021} Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=WGgEFoI9MhE
- ↑ (Mar. 23, 2021} Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=nCQ_zZIiGLA
- ↑ (June 24, 2021) Retrieved from https://youtu.be/2Rh-vayAfYg?t=922
- ↑ (June 24, 2021) Retrieved from https://youtu.be/2Rh-vayAfYg?t=1409
External Links[edit]
- REFLECT Digital Release
- REFLECT Instrumental - piapro (Note: Hololive Production Fan Work Guidelines (Japanese / English / Indonesian))