REFLECT: Difference between revisions

601 bytes removed ,  1 year ago
remove autoresize="true" parameter since it appears to be broken
(add MV; general rewrite)
(remove autoresize="true" parameter since it appears to be broken)
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 17:
}}
 
"'''REFLECT'''" is [[Gawr Gura]]'s first original song. It was released as a single and uploaded on YouTube on June 21, 2021, on the same day as her birthday celebration. The song's music video premiered 9 months later on March 23, 2022.
 
== Audio ==
Line 39:
== Lyrics ==
<tabber>
JapaneseOriginal =
{| width="100%" align="center" style="text-align:center;"
|-
| valign="top"|
<poem>
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.​​<br>
'''「イントロ」'''
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
 
'''「ヴァース1」'''
{{Ruby|水面|みなも}}に映る自分が言った​​<br>
{{Ruby|水面|みなも}}に映る自分が言った
「ああ、わたしは悪いサメです」​​<br>
「ああ、わたしは悪いサメです」
 
'''「プレコーラス」'''
ずっと恐れていた​​ 赤く光るその目​​<br>
ずっと恐れていた 赤く光るその目
海の底 暗闇に消えていく​​<br>
海の底 暗闇に消えていく
 
'''「コーラス」'''
どうして​​(Your tired eyes)​<br>
どうして (Your tired eyes)
泣くのよ​​(Begin to fall)​​<br>
泣くのよ (Begin to fall)
欲しいものなら全部手に入れた​​<br>
欲しいものなら全部手に入れた
教えて​​(Your darkest thoughts)​​<br>
教えて (Your darkest thoughts)
わたしは​​(Unleash them all)​​<br>
わたしは (Unleash them all)
望んでいたわたしになれたかな​​<br>
望んでいたわたしになれたかな
嘘はつかない でも本当じゃない​​<br>
本音は言わない方が楽じゃない?​​<br>
いつかは​​(A time and place)​​<br>
どこかで​​(For darker days)​​<br>
分かり合える時が来るの?​​<br>
 
嘘はつかない でも本当じゃない
Look at this so-called “gem of the sea”​​<br>
本音は言わない方が楽じゃない?
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?​​<br>
いつかは (A time and place)
Return to what you know, it ain't much I know.​​<br>
どこかで (For darker days)
Heh, it shows​<br>
分かり合える時が来るの?
 
'''「ポストコーラス」'''
わたしはあなたとは違うの​​ やめてよ​​<br>
Look at this so-called “gem of the sea”
決めつけはもう大っ嫌い​​(大っ嫌い​​)<br>
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?
理想の姿じゃなくていいの​​<br>
Return to what you know, it ain't much I know.
わたしらしくあれば​ ただわかって欲しいだけよ​​<br>
Heh, it shows
 
'''「ヴァース2」'''
Heh! 理想通りじゃなきゃ意味なんてない​​<br>
わたしはあなたとは違うの やめてよ
希望も夢すらなくて​​ 辛い 辛い 辛い 辛い​​<br>
決めつけはもう大っ嫌い(大っ嫌い)
あなたらしさ​​ あるのかしら?​​<br>
理想の姿じゃなくていいの
諦めて楽になろう​​ さあ​​<br>
わたしらしくあれば ただわかって欲しいだけよ
 
Heh! 理想通りじゃなきゃ意味なんてない
ずっと追い求めた​​ わたしなりの答え​​<br>
希望も夢すらなくて 辛い 辛い 辛い 辛い
自分には嘘はつきたくないの​​<br>
あなたらしさ あるのかしら?
諦めて楽になろう さあ
 
'''「プレコーラス」'''
ごめんね​​(One story ends)​​<br>
ずっと追い求めた わたしなりの答え
今まで​​(Begin again)​​<br>
自分には嘘はつきたくないの
気付かなかったことがあるんだけど​​<br>
こうして​​(While hand-in-hand)​<br>
あなたが​​(Until the end)​​<br>
いてくれたから今のわたしがいる​​<br>
過去はいらない? そんなことはない​​<br>
未来は見えない方がマシじゃない?​​<br>
ここから​​(No matter where)​​<br>
静かに​​(Watch over me)​​<br>
わたしを見守っていてね​​<br>
 
'''「ヴァース2」'''
So, you think that’s all huh?​​<br>
ごめんね (One story ends)
Just gonna leave like it's nothing?​​<br>
今まで (Begin again)
Going without ME?​​<br>
気付かなかったことがあるんだけど
I don’t know what you’re THINKING!!​​<br>
こうして (While hand-in-hand)
Return to the SEA​​<br>
あなたが (Until the end)
A shark is ALL you’ll ever BE​​<br>
いてくれたから今のわたしがいる
 
過去はいらない? そんなことはない
さよなら​​(Our story ends)​​<br>
未来は見えない方がマシじゃない?
ありがとう​​(Begin again)​​<br>
ここから (No matter where)
隠していたわたしはもういない​​<br>
静かに (Watch over me)
さよなら​​(Once hand-in-hand)​​<br>
わたしを見守っていてね
ありがとう​​(Until the end)​​<br>
全て受け入れて生きていくから​​<br>
海の底はつまらないけど​​<br>
あなたのことは忘れないから​​<br>
いつでも​​(No matter where)​​<br>
どこでも​​(Watch over me)​​<br>
わたしらしく生きていこう​​<br>
 
'''「ポストコーラス」'''
Ουδέν κακόν αμιγές καλού.​​<br>
So, you think that’s all huh?
Just gonna leave like it's nothing?
Going without ME?
I don’t know what you’re THINKING!!
Return to the SEA
A shark is ALL you’ll ever BE
 
'''「コーラス」'''
さよなら (Our story ends)
ありがとう (Begin again)
隠していたわたしはもういない
さよなら (Once hand-in-hand)
ありがとう (Until the end)
全て受け入れて生きていくから
 
海の底はつまらないけど
あなたのことは忘れないから
いつでも (No matter where)
どこでも (Watch over me)
わたしらしく生きていこう
 
'''「アウトロ」'''
Ουδέν κακόν αμιγές καλού.
</poem>
|}
|-|
Line 119 ⟶ 135:
|-
| valign="top"|
<poem>
Ek lógou állos ekvaínei lógos<br>
'''[Intro]'''
Ek lógou állos ekvaínei lógos
 
'''[Verse 1]'''
minamo ni utsuru jibun ga itta​<br>
minamo ni utsuru jibun ga itta
"aa, watashi wa warui same desu"​<br>
"aa, watashi wa warui same desu"
 
'''[Pre-Chorus]'''
zutto osoreteita​<br>
zutto osoreteita
akaku hikaru sono me​<br>
akaku hikaru sono me
umi no soko kurayami ni kieteiku​<br>
umi no soko kurayami ni kieteiku
 
'''[Chorus]'''
doushite​ (Your tired eyes)​<br>
doushite (Your tired eyes)
naku no yo​ (Begin to fall)​<br>
naku no yo (Begin to fall)
hoshii mono nara zenbu te ni ireta​<br>
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
oshiete​ (Your darkest thoughts)​<br>
oshiete (Your darkest thoughts)
watashi wa​ (Unleash them all)​<br>
nozondeita watashi niwa nareta(Unleash kathem na​<br>all)
nozondeita watashi ni nareta ka na
uso wa tsukanai demo hontou janai​<br>
honne wa iwanai hou ga raku janai?​<br>
itsuka wa​ (A time and place)​<br>
doko ka de​ (For darker days)​<br>
wakari aeru toki ga kuru no?​<br>
 
uso wa tsukanai demo hontou janai
Look at this so-called “gem of the sea”​<br>
honne wa iwanai hou ga raku janai?
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?​<br>
itsuka wa (A time and place)
Return to what you know, it ain't much I know.​<br>
doko ka de (For darker days)
Heh, it shows​<br>
wakari aeru toki ga kuru no?
 
'''[Post-Chorus]'''
watashi wa anata to wa chigau no​<br>
Look at this so-called “gem of the sea”
yamete yo​<br>
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?
kimetsuke wa mou dai kirai​ (dai kirai​)<br>
Return to what you know, it ain't much I know.
risou no sugata janakute ii no​<br>
Heh, it shows
watashi rashiku areba​<br>
tada wakatte hoshii dake yo​<br>
 
'''[Verse 2]'''
Heh! risoudoori janakya imi nante nai​<br>
watashi wa anata to wa chigau no
kibou mo yume sura nakute​ tsurai tsurai tsurai tsurai​<br>
yamete yo
anata rashisa​<br>
kimetsuke wa mou dai kirai (dai kirai)
aru no kashira?​<br>
risou no sugata janakute ii no
akiramete raku ni narou​<br>
watashi rashiku areba
saa​<br>
tada wakatte hoshii dake yo
 
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
zutto oimotometa​<br>
kibou mo yume sura nakute tsurai tsurai tsurai tsurai
watashi nari no kotae​<br>
anata rashisa
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no​<br>
aru no kashira?
akiramete raku ni narou
saa
 
'''[Pre-Chorus]'''
gomen ne​ (One story ends)​<br>
zutto oimotometa
ima made​ (Begin again)​<br>
watashi nari no kotae
kizukanakatta koto ga aru n da kedo​<br>
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
koushite​ (While hand-in-hand)​<br>
anata ga​ (Until the end)​<br>
itekureta kara ima no watashi ga iru​<br>
kako wa iranai? sonna koto wa nai​<br>
mirai wa mienai hou ga mashi janai?​<br>
koko kara​ (No matter where)​<br>
shizuka ni​ (Watch over me)​<br>
watashi o mimamotteite ne​<br>
 
'''[Chorus]'''
So, you think that’s all huh?​<br>
gomen ne (One story ends)
Just gonna leave like it's nothing?​<br>
ima made (Begin again)
Going without ME?​<br>
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
I don’t know what you’re THINKING!!​<br>
koushite (While hand-in-hand)
Return to the SEA​<br>
anata ga (Until the end)
A shark is ALL you’ll ever BE​<br>
itekureta kara ima no watashi ga iru
 
kako wa iranai? sonna koto wa nai
sayonara​ (Our story ends)​<br>
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
arigatou​ (Begin again)​<br>
koko kara (No matter where)
kakushiteita watashi wa mou inai​<br>
shizuka ni (Watch over me)
sayonara​ (Once hand-in-hand)​<br>
watashi o mimamotteite ne
arigatou​ (Until the end)​<br>
subete ukeirete ikiteiku kara​<br>
umi no soko wa tsumaranai kedo​<br>
anata no koto wa wasurenai kara​<br>
itsu demo​ (No matter where)​<br>
doko demo​ (Watch over me)​<br>
watashi rashiku ikiteikou​<br>
 
'''[Post-Chorus]'''
Oudén kakón amigés kaloú<br>
So, you think that’s all huh?
Just gonna leave like it's nothing?
Going without ME?
I don’t know what you’re THINKING!!
Return to the SEA
A shark is ALL you’ll ever BE
 
'''[Chorus]'''
sayonara (Our story ends)
arigatou (Begin again)
kakushiteita watashi wa mou inai
sayonara (Once hand-in-hand)
arigatou (Until the end)
subete ukeirete ikiteiku kara
 
umi no soko wa tsumaranai kedo
anata no koto wa wasurenai kara
itsu demo (No matter where)
doko demo (Watch over me)
watashi rashiku ikiteikou
 
'''[Outro]'''
Oudén kakón amigés kaloú
</poem>
|}
|-|
English translation =
{| width="100%" align="center" style="text-align:center;"
|-
| valign="top"|
<poem>
One word brings another.​<br>
'''[Intro]'''
One word brings another.
 
'''[Verse 1]'''
My reflection in the water speaks to me
She says I am a bad, bad shark
 
'''[Pre-Chorus]'''
Her terrifying gaze
Her glowing red eyes
Begin to sink into the void at the bottom of the sea
 
'''[Chorus]'''
Why, oh why? (Your tired eyes)
Why do you cry? (Begin to fall)
I got you everything you craved
Tell me if I (Your darkest thoughts)
Can ever be (Unleash them all)
The me you wanted me to be
 
No lies, but also no truths
My reflection in the water speaks to me​<br>
A life of no transparency is so much more smooth
She says I am a bad, bad shark​<br>
But someday (A time and place)
Somewhere (For darker days)
Will we find common ground?
 
'''[Post-Chorus]'''
Her terrifying gaze​<br>
Look at this so-called “gem of the sea”
Her glowing red eyes​<br>
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?
Begin to sink into the void at the bottom of the sea​<br>
Return to what you know, it ain't much I know.
Heh, it shows
 
'''[Verse 2]'''
Why, oh why?​ (Your tired eyes)​<br>
I'm not like you
Why do you cry?​ (Begin to fall)​<br>
Stop it
I got you everything you craved​<br>
I hate the way you judge me (I hate you)
Tell me if I​ (Your darkest thoughts)​<br>
I don't need to conform to any ideals
Can ever be​ (Unleash them all)​<br>
I just want to be myself
The me you wanted me to be​<br>
I just want to be understood
No lies, but also no truths​<br>
A life of no transparency is so much more smooth​<br>
But someday​ (A time and place)​​<br>
Somewhere​ (For darker days)​​<br>
Will we find common ground?​<br>
 
Heh! If you don't conform, then why were you even born?
Look at this so-called “gem of the sea”​<br>
There ain't no hopes, there ain't no dreams
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?​<br>
Only pain, pain, pain, pain
Return to what you know, it ain't much I know.​<br>
Be yourself?
Heh, it shows​<br>
Do you know who you are?
Give it up and ride the wave
Just chill
 
'''[Pre-Chorus]'''
I'm not like you​<br>
I've been searching and searching
Stop it​<br>
And finally found my answer
I hate the way you judge me​ (I hate you​)<br>
I will not lie to myself anymore
I don't need to conform to any ideals​<br>
I just want to be myself​<br>
I just want to be understood​<br>
 
'''[Chorus]'''
Heh! If you don't conform, then why were you even born?​<br>
Forgive me (One story ends)
There ain't no hopes, there ain't no dreams​<br>
All this time (Begin again)
Only pain, pain, pain, pain​<br>
I've been too blind to see
Be yourself?​<br>
I'm only here (While hand-in-hand)
Do you know who you are?​<br>
GiveBecause itof upyou and ride(Until the wave​<br>end)
Because you've been there by my side
Just chill​<br>
 
The past's not important? That's not right
I've been searching and searching​<br>
A life that's unpredictable is so much more bright
And finally found my answer​<br>
From here on out (No matter where)
I will not lie to myself anymore​<br>
Just stay out (Watch over me)
And watch how I live my life
 
'''[Post-Chorus]'''
Forgive me​ (One story ends)​<br>
So, you think that’s all huh?
All this time​ (Begin again)​<br>
Just gonna leave like it's nothing?
I've been too blind to see​<br>
Going without ME?
I'm only here​ (While hand-in-hand)​<br>
I don’t know what you’re THINKING!!
Because of you​ (Until the end)​<br>
Return to the SEA
Because you've been there by my side​<br>
A shark is ALL you’ll ever BE
The past's not important? That's not right​<br>
A life that's unpredictable is so much more bright​<br>
From here on out​ (No matter where)​<br>
Just stay out​ (Watch over me)​<br>
And watch how I live my life​<br>
 
'''[Chorus]'''
So, you think that’s all huh?​<br>
Goodbye (Our story ends)
Just gonna leave like it's nothing?​<br>
Thank you (Begin again)
Going without ME?​<br>
I will hide my heart's desires no more
I don’t know what you’re THINKING!!​<br>
Goodbye (Once hand-in-hand)
Return to the SEA​<br>
Thank you (Until the end)
A shark is ALL you’ll ever BE​<br>
I will accept my everything and live strong
 
The deep sea is a boring place
Goodbye​ (Our story ends)​<br>
But I'll keep you in my thoughts forever
Thank you​ (Begin again)​<br>
No matter when (No matter where)
I will hide my heart's desires no more​<br>
No matter where (Watch over me)
Goodbye​ (Once hand-in-hand)​<br>
I'll live life true to myself
Thank you​ (Until the end)​<br>
I will accept my everything and live strong​<br>
The deep sea is a boring place​<br>
But I'll keep you in my thoughts forever​<br>
No matter when​ (No matter where)​​<br>
No matter where​ (Watch over me)​​<br>
I'll live life true to myself​<br>
 
'''[Outro]'''
Nothing bad is without something good.​<br>
Nothing bad is without something good.
</poem>
|}
</tabber>
Line 289 ⟶ 337:
 
{| width="100%" align="center" style="text-align:center;"
| {{#ev:youtube|WGgEFoI9MhE|321|center|'''Song video'''|autoresize="true"}}
| {{#ev:youtube|_go_2zgeWbU|321|center|'''YouTube Music stream'''|autoresize="true"}}
|-
| colspan="2"| {{#ev:youtube|nCQ_zZIiGLA|640|center|'''Music video'''|autoresize="true"}}
|}
 
== Trivia ==
* According to Gura, "REFLECT" is a song about battling her own innermost thoughts and overcoming self-doubt.<ref>(June 24, 2021) Retrieved from https://youtu.be/2Rh-vayAfYg?t=922</ref>
* Gura performed REFLECT live at [[Link Your Wish]] Day 1.
* Gura has acknowledged that the Greek word αμιγές (''amigés''), found in the song's outro, can be misheard as ''[https://en.wikipedia.org/wiki/Among_Us Among Us]''. Gura stated that this was unintentional.<ref>(June 24, 2021) Retrieved from https://youtu.be/2Rh-vayAfYg?t=1409</ref>
 
== References ==
201

edits