Daydream: Difference between revisions
→Lyrics
(→Trivia) |
(→Lyrics) |
||
Line 42:
|-
| valign="top"|
<poem>
'''[Intro]'''
Every day, Every heart
Ri-La-Ru-Ra
Don’t you hear the Ringing?
Ri-La-Ru-Ra-Ra-Ra
醒めない 夢に Ri-La-Ru-Ra
疼く月 Ri-La-Ru-Ra-Ra-Ra
'''[Verse 1]'''
幾度、叫んで 涙しても
その手は虚無を切り
世界は朽ちる
誰もいない 時の果て
'''[Chorus]'''
やがて 壊れゆく 現のロンドに
甘く 誘われて 目を閉じた
そして もう一度 貴方に逢いたい
いつか 忘却へと 染まるその日に
'''[Verse 2]'''
The time flows cruelly
unchanging inhumanity
We've reached the point of no return
Don't know how, how we should do.
其れは誰にでも 等しく降り注ぐ
残酷な程の安らぎとすれば
'''[Pre-Chorus]'''
受け容れて 受け容れて
終わりへと進む針の音
そう、求めてる 求めてる
在りし日の 面影を
'''[Chorus]'''
さらに おそいくる るてん は ぼうぎゃく
決して 抗えぬ 必然に
いずれ 訪れる 救いは空白
または 其れさえも 運命
'''[Post-Chorus]'''
全てはうつろう 無情な無常
鋭く牙を剥き
優しく蝕む 刻々と 確実に
Life and death at every tick.
Humanity clings to the past and nostalgia
Will they ever escape from the chains of time?
Only the clock will tell.
'''[Chorus]'''
やがて 壊れゆく 現のロンドに
甘く 誘われて 目を閉じた
さらに 襲い来る 流転は暴虐
決して 抗えぬ 必然にさえ既視感
いつか 忘却へと 染まるその日に
'''[Outro]'''
Every day, Every heart
Ri-La-Ru-Ra
Don’t you hear the Ringing?
Ri-La-Ru-Ra-Ra-Ra
</poem>
|}
|