STAR STAR START: Difference between revisions
no edit summary
(→Lyrics) |
No edit summary |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 2:
| Image = [[File:STAR STAR START.png|300px]]
| Japanese Name =
| English Name =
| Chinese Name =
| Release Date =
Line 14:
| Recording =
| Mastering =
| Video = {{Twitter|RONRICO_VR|RONRICO}}
| Illustration =
| Logo Design =
Line 27:
}}
'''"STAR STAR START" (スタースタースタート)''' is an original song by [[Tokino Sora]] and the signature song of the '''''[[STAR STAR☆T]]''''' Mini-Album. The song is written and composed by [https://vocaloid.fandom.com/wiki/NayutalieN NayutalieN].
__TOC__
Line 33:
== Digital Release ==
The song is included in her ''STAR STAR☆T
{| class="wikitable" align="center" style="text-align:center;"
Line 49:
=== 2024 ===
* '''Mar. 06''' Released with the Mini-Album including the MV version.<ref name="release date">(Mar. 06, 2024} Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=VCsWgOMu4_8/</ref>
* '''Apr. 26''' Music video reached 1 million views.<ref name="release date">(Apr. 26, 2024} Retrieved from https://twitter.com/tokino_sora/status/1783706841844957506</ref>
== Media ==
Line 60 ⟶ 61:
|}
<tabber>
Japanese =
Line 66 ⟶ 67:
|-
| valign="top"|
(フッフー!)(フーワッフーワッ!)<br>
(フッフー!)(フーワッフーワッ!)<br>
<br>
我らの宇宙のはじまりは(パパヤ)<br>
触れた瞬間アララララ(パパヤ)<br>
はぁ~、これは困った!<br>
二度ともとにもどらない大!爆!発!<br>
<br>
そして星が生まれまして(パパヤ)<br>
明け方の一番星は(パパヤ)<br>
あなたと出逢った!<br>
これは次元を揺るがす大!発!見!<br>
<br>
このままハート打ち上げてどこまでもたかい宇宙まで<br>
「めっちゃ飛んじゃいたいっ!」<br>
<br>
さあスタースタースタートきったこのラブは<br>
あなたがいなきゃ待ったなしで 超!新!星!<br>
するぞ?(オー・オ・オー!)<br>
しちゃうぞ!?(オー・オ・オー!)<br>
あなたに言ってますっ!<br>
<br>
ドュユアンダ スタ、スタ、スタンド あの、わかってる?<br>
ほら目の前にずっとある 一!等!星!<br>
みてる?(オー・オ・オー!)<br>
きーてる!?(オー・オ・オー!)<br>
このビッグバン気づいて!!!!!!<br>
<br>
(ナナナナ ナナナナ ナナナナナ)<br>
愛は地球くらいに膨らんでこんなになってんぞ<br>
(ナナナナ ナナナナ ナナナナナ)<br>
そうさ第三の惑星は このときのためのスター!<br>
<br>
(フッフー!)(フーワッフーワッ!)<br>
(フッフー!)(フーワッフーワッ!)<br>
<br>
デデデ電波を送信<br>
あなたのハートにノーティス<br>
「暇なときでいいよ?」みたいなカオして<br>
(めちゃめちゃ待機……!)<br>
チョットの反応くれたら喜ばしい<br>
てか、こんなの逃すなんて嘆かわしい……<br>
<br>
我らの星の活動は(パパヤ)<br>
わりと続いてムムムムム!(パパヤ)<br>
いやぁ~、これはスゴいな!<br>
つまりあなたとわたしの創!世!記!<br>
<br>
このままハートあなたごと連れて彼方を目指したら<br>
「めっちゃ飛んじゃったっ!」<br>
<br>
あぁ、スタースタースタートしたこのラブは<br>
あなたがいなきゃいまごろ超新星<br>
してた……(オー・オ・オー!)<br>
してたが!(オー・オ・オー!)<br>
ほら、今日まで続いた――!<br>
<br>
ドュユアンダ スタ、スタ、スタンド ちゃんと、わかってね!?<br>
いっそう光度まして輝く 一!等!星!<br>
あなたと!(オー・オ・オー!)<br>
わたしで!(オー・オ・オー!)<br>
ビッグバンしたいの!!!!!!<br>
<br>
(ナナナナ ナナナナ ナナナナナ)<br>
愛は地球くらいに膨らんでこんなになってんぞ<br>
(ナナナナ ナナナナ ナナナナナ)<br>
そうさ第三の惑星は このときのためにスタート!<br>
<br>
(フッフー!)(フーワッフーワッ!)<br>
(フッフー!)(フーワッフーワッ!)<br>
|}
|-|
Romaji =
Line 108 ⟶ 144:
|-
| valign="top"|
(Fufuu!)(fuuwa fuuwa!)<br>
(fufuu!)(fuuwa fuuwa!)<br>
<br>
Fureta shunkan arararara (papaya)<br>
Haa~, kore wa komatta!<br>
Nidoto moto ni modoranai dai! baku! hatsu!<br>
<br>
Soshite hoshi ga umaremashite (papaya)<br>
Akegata no ichiban boshi wa (papaya)<br>
Anata to deatta!<br>
Kore wa jigen wo yurugasu dai! hak! ken!<br>
<br>
Kono mama haato uchiagete doko made mo takai sora made<br>
“meccha tonjaitai!”<br>
<br>
Saa sutaa sutaa sutaato kitta kono rabu wa<br>
Anata ga inakya matta nashi de chou! shin! sei!<br>
Suru zo? (oo, o, oo!)<br>
Shichau zo!? (oo, o, oo!)<br>
Anata ni ittemasu!<br>
<br>
Du yu anda suta, suta, sutando ano, wakatteru?<br>
Hora me no mae ni zutto aru it! tou! sei!<br>
Miteru? (oo, o, oo!)<br>
Kiiteru!? (oo, o, oo!)<br>
Kono biggu ban kizuite!!!!!!<br>
<br>
(Nananana nananana nanananana)<br>
Ai wa chikyuu kurai ni fukurande konna ni natten zo<br>
(nananana nananana nanananana)<br>
Sou sa daisan no wakusei wa kono toki no tame no sutaa!<br>
<br>
(Fufuu!)(fuuwa fuuwa!)<br>
(fufuu!)(fuuwa fuuwa!)<br>
<br>
Dedede denpa wo soushin<br>
Anata no haato ni nootisu<br>
(mechamecha taiki……!)<br>
Chotto no hannou kuretara yorokobashii<br>
Te ka, konna no nogasu nante nagekawashii……<br>
<br>
Warera no hoshi no katsudou wa (papaya)<br>
Warito tsuzuite mumumumumu! (papaya)<br>
Iyaa~, kore wa sugoi na!<br>
Tsumari anata to watashi no sou! sei! ki!<br>
<br>
Kono mama haato anata goto tsurete kanata wo mezashitara<br>
“meccha tonjatta!”<br>
<br>
Aa, sutaa sutaa sutaato shita kono rabu wa<br>
Anata ga inakya ima goro choushinsei<br>
Shiteta……(oo, o, oo!)<br>
Shiteta ga! (oo, o, oo!)<br>
Hora, kyou made tsuzuita–!<br>
<br>
Suta, suta, sutando chanto, wakatte ne!?<br>
Issou koudo mashite kagayaku it! tou! sei!<br>
Anata to! (oo, o, oo!)<br>
Watashi de! (oo, o, oo!)<br>
Biggu ban shitai no!!!!!!<br>
<br>
(Nananana nananana nanananana)<br>
Ai wa chikyuu kurai ni fukurande konna ni natten zo<br>
(nananana nananana nanananana)<br>
Sou sa daisan no wakusei wa kono toki no tame ni sutaato!<br>
<br>
(Fufuu!)(fuuwa fuuwa!)<br>
(fufuu!)(fuuwa fuuwa!)<br>
|}
|-|
English =
Line 150 ⟶ 221:
|-
| valign="top"|
(Woo-hoo, woo-hoo!)<br>
(Woo-hoo, woo-hoo!)<br>
<br>
At the beginning of our universe (papaya)<br>
When fusion occurred, ou la la (papaya)<br>
Ha, this is problematic!<br>
Things will never be the same – a huge explosion!<br>
And then the stars were born (papaya)<br>
With the first star at dawn (papaya)<br>
I encountered you!<br>
<br>
It was a next dimension - a huge explosion!<br>
I’ll launch my heart to the far reaches of space<br>
“I want to fly as far as I can!”<br>
Yeah, star, star, start – this love<br>
Without you, there’s no waiting – supernova!<br>
<br>
Gonna do it? (Oh! Oh! Oh!)<br>
Let’s do it!? (Oh! Oh! Oh!)<br>
That’s what I’m saying it to you!<br>
Do you under sta sta stand? Do you get it?<br>
Can you see it in front of us – a first-magnitude star!<br>
<br>
Are you looking? (Oh! Oh! Oh!)<br>
Can you hear it!? (Oh! Oh! Oh!)<br>
Notice this Big Bang!!!!!!<br>
(Na na na na, Na na na na, Na na na na na)<br>
Love has expanded to the size of the Earth It’s become this big<br>
(Na na na na, Na na na na, Na na na na na)<br>
That’s right, this third plant from the Sun was there for this moment!<br>
<br>
(Wooh-hoo, woo-hoo!)<br>
(Wooh-hoo, woo-hoo!)<br>
<br>
T-t-t-transmitting radio waves<br>
A notice to your heart<br>
My face is saying, “Is it okay if you have some free time?”<br>
(I’m hanging around a lot…!)<br>
I’d be delighted with a little reaction<br>
Hey, it’s sad to miss out on something like this…<br>
<br>
The activities on our planet (papaya)<br>
Have been pretty much consistent! (papaya)<br>
Wow, this is pretty impressive!<br>
Meaning that you and I are Genesis!<br>
I’ve launched my heart and aimed to bring you along with me<br>
“I flew pretty far!”<br>
Ah, star, star, start – this love<br>
Without you, I’d be a supernova by now<br>
<br>
I was (Oh! Oh! Oh!)<br>
I was being (Oh! Oh! Oh!)<br>
And would have carried like that until today!<br>
Do you under sta sta stand? Do you get it!?<br>
Shining even brighter – a first magnitude star!<br>
<br>
With you! (Oh! Oh! Oh!)<br>
With me! (Oh! Oh! Oh!)<br>
I want to Big Bang!!!!!!<br>
<br>
(Na na na na, Na na na na, Na na na na na)<br>
Love has expanded to the size of the Earth<br>
(Na na na na, Na na na na, Na na na na na)<br>
That’s right, this third planet from the Sun was there for this moment!<br>
<br>
(Woo-hoo, woo-hoo!)<br>
(Woo-hoo, woo-hoo!)<br>
(Woo-hoo, woo-hoo!)<br>
(Woo-hoo, woo-hoo!)<br>
<br>
At the beginning of our universe (papaya)<br>
When fusion occurred, ou la la (papaya)<br>
Ha, this is problematic!<br>
Things will never be the same – a huge explosion!<br>
<br>
And then the stars were born (papaya)<br>
With the first star at dawn (papaya)<br>
I encountered you!<br>
It was a next dimension - a huge explosion!<br>
I’ll launch my heart to the far reaches of space<br>
“I want to fly as far as I can!”<br>
<br>
Yeah, star, star, start – this love<br>
Without you, there’s no waiting – supernova!<br>
Gonna do it? (Oh! Oh! Oh!)<br>
Let’s do it!? (Oh! Oh! Oh!)<br>
That’s what I’m saying it to you!<br>
<br>
Do you under sta sta stand? Do you get it?<br>
Can you see it in front of us – a first-magnitude star!<br>
Are you looking? (Oh! Oh! Oh!)<br>
Can you hear it!? (Oh! Oh! Oh!)<br>
Notice this Big Bang!!!!!!<br>
<br>
Love has expanded to the size of the Earth It’s become this big<br>
(Na na na na, Na na na na, Na na na na na)<br>
That’s right, this third plant from the Sun was there for this moment!<br>
<br>
(Wooh-hoo, woo-hoo!)<br>
(Wooh-hoo, woo-hoo!)<br>
<br>
T-t-t-transmitting radio waves<br>
A notice to your heart<br>
My face is saying, “Is it okay if you have some free time?”<br>
(I’m hanging around a lot…!)<br>
I’d be delighted with a little reaction<br>
Hey, it’s sad to miss out on something like this…<br>
<br>
The activities on our planet (papaya)<br>
Have been pretty much consistent! (papaya)<br>
Wow, this is pretty impressive!<br>
Meaning that you and I are Genesis!<br>
I’ve launched my heart and aimed to bring you along with me<br>
“I flew pretty far!”<br>
<br>
Without you, I’d be a supernova by now<br>
I was (Oh! Oh! Oh!)<br>
I
<br>
And would have carried like that until today!<br>
Do you under sta sta stand? Do you get it!?<br>
Shining even brighter – a first magnitude star!<br>
With you! (Oh! Oh! Oh!)<br>
With me! (Oh! Oh! Oh!)<br>
I want to Big Bang!!!!!!<br>
<br>
(Na na na na, Na na na na, Na na na na na)<br>
Love has expanded to the size of the Earth<br>
That’s right, this third planet from the Sun was there for this moment!<br>
<br>
(Woo-hoo, woo-hoo!)<br>
(Woo-hoo, woo-hoo!)<br>
|}
</tabber>
== References ==
|